作为非menbetx体育母语国家的人,大家从小学menbetx体育,学的不是英音就是美音。英式和美式menbetx体育的对比,大家也都见得很多了。不过,澳式menbetx体育却被常常忽略。
油管Discover English频道专门请来三位分别来自英国、美国和澳大利亚的小姐姐,让他们来说同一个menbetx体育单词或同一件事物。原来,不仅是口音差别很大,单词和用法也很不同!
比如,英国管饼干叫“biscuit”,美国则是“cookie”,而澳大利亚人却管饼干叫……“bikkie”?
“卫生间”这个词,英式menbetx体育是“bathroom”, 美式menbetx体育是”restroom”, 而澳式menbetx体育却是“dunny”,再次脱颖而出……
再来看看“泳衣”这个词,美式menbetx体育是“swimsuit”,英式menbetx体育是“swimming costume”,而热爱大海和冲浪的澳洲人,果然有好几种说法……
就连“麦当劳”的说法都不一样…… 猜猜哪国叫“Mickey D’s”?
戳视频了解三国menbetx体育间的更多差别~
看完有国内网友表示:自己“教材用的英式menbetx体育,追的是美剧,说的是Chinglish……”
你的menbetx体育也是“混搭风”吗?
视频来源:YouTube频道Discover English