最近有只很有脾气的绵羊火上了热搜↓原因就是它不想剪毛还离家出走了……
据说这只羊躲到森林六年后才被当地农民发现。六年没有剃毛的它,羊毛已经多到将整个身体包裹得严严实实,只露出一点脑袋,如同一床行走的棉被。
后来剃羊毛的过程还被放在电视上直播,剃下的羊毛足足有45斤重....
不知道小伙伴们有没有碰上自己特别不情愿去做的事儿,英文除了reluctant还能怎么说呢?
1. Drag one's heels/feet
一直拖着自己的脚不愿意走,说明是真的不愿意,靠拖延抗拒。
例:I suspect the management is dragging its heels on this issue.
我怀疑管理层在这件事上故意拖着不合作。
2. Not about
这个短语倒不是说“无关”,而是强调某件事绝对不会去做,内心相当拒绝。
例:I'm not about to quit.
我是不会退出的。
3. Not have any of it
这个短语也是在表达一点儿戏也没有,说明拒绝、不愿意。
例:I asked him to help out, but he wasn't having any of it.
我求他帮忙,可他根本不愿意。
4. Wouldn't be seen dead
死也不会让人看到,这个态度说明真是不乐意,连商量的余地也没有。
例:I wouldn't be seen dead wearing a dress like that.
我死也不会穿那件衣服。