订阅
报纸
纸质报纸 电子报纸
 微商城
menbetx体育
学习
双语学习 热点翻译 menbetx体育视频
实用口语 报纸听力 欧美金曲
教育
信息
最新动态 活动预告
备课资源 语言文化
演讲
比赛
精彩演讲
活动动态
用报
专区
中学Teens
小学Kids
口语 > 口语训练
“武汉热干面”英文名定了!隔着屏幕都感受到了香喷喷的芝麻酱味儿~
来源:21menbetx体育网    日期: 2019-09-24
说起武汉的小吃,热干面恐怕是其中最出名的一个了。早起来上一碗,芝麻酱香味扑鼻,感觉一天都能量满满啊~
 

而热干面的英文名之前也有过不少,比如:Hankou Style Noodle,Hot Dry Noodles,Regan Mian…… 

最近,#热干面英文名出炉#火上了热搜,第七届世界军人运动会执行委员会翻译中心对热干面、豆皮等一些武汉地道小吃进行了英文翻译↓

 
关于热干面的翻译,考虑到芝麻酱虽是半流质,但比番茄酱、辣椒酱等蔬菜类调味汁明显要稠一些,同时突出口感的特殊,译为:Wuhan hot-dry noodles with sesame paste(武汉芝麻酱热干面)。

豆皮的最终译名是“Doupi (a pan-fried delicacy of glutinous rice and minced meat)”,中文逐字解释就是“豆皮(用煎锅烹饪的一种美食,主料是糯米和肉丁)”。

怎么样?这款译名大家认为贴切吗?是不是隔着屏幕就闻到了芝麻酱味儿呢?英文里想说“好吃”、“真香”,除了delicious,tasty和yummy还能怎么说呢?

1. Fragrant

这个词通常指的是芳香的,也可以指喷香、有香味的。 

例:Add the garlic and sage and cook for a minute or two, until fragrant.
加入蒜头和鼠尾草煮一两分钟,直到香气扑鼻。

2. Flavoursome

Flavour指的是“味道”、“滋味”,而这个形容词可以指“美味的”、“味道丰富的”。

例:The food is fresh, flavoursome and seasonal. 
食物鲜美又应季。

3. Finger-licking

吃掉了还不够,最后还要舔舔手指,这个词可以用来形容非常好吃。

例:The five-spice flavoured chicken feet, however, are finger-licking good.
这个五香鸡爪真好吃啊。

4. Scrummy

美味可口的,还可以用这个词来形容。

例:The home-made dips look particularly scrummy.
这款自制酱料看着就香。 

新闻素材来源:楚天都市报、新浪微博




 
订阅更精彩

 主办
联系我们   |    诚聘英才   |   演讲比赛   |   关于我们   |   手机访问
英文二十一世纪(北京)教育传媒发展中心版权所有,未经书面授权,禁止转载或建立镜像。
主办单位:中国日报社 Copyright by 21st Century English Education Media All Rights Reserved 版权所有 复制必究
网站信息网络传播视听节目许可证0108263      

标题
内容
内容
关闭