最近,辽宁大连的李女士在买菜回家时突然晕倒,7岁的女儿潇潇边呼喊边求助↓
图源:看看新闻
此时快递员郭彪正好扛着空调上楼,听到小女孩的呼喊后迎了上去。果断将李女士背了起来,小女孩潇潇赶紧跑上楼开门。
图源:看看新闻
正当郭彪询问是否需要拨打120时,空调机主的催促电话打了过来,刚好潇潇在一旁听到,担心这位好心叔叔因耽误送货被客户责怪或者被罚,她于是写下了这样一张字条贴在空调箱侧面。
图源:看看新闻
得知此事的空调机主事后发了朋友圈,为这位热心救人的快递员点赞。
图源:看看新闻
视频来源:看看新闻
虽然耽误了送货,但是小哥因为自己的爱心并没有被空调机主责备。英文里表示“责备”都可以怎么说呢?
1. Blame
这个词是大家最常用的,“责怪,把……归咎于”都可以用上它。用法: blame sb/sth for sth;blame sth on sb/sth 把某事归咎于某人或某事物;sb/sth is to blame (for sth) 某人/某事物(对某事)负有责任。
例:One of the computers is broken and she’s blaming it on me.
其中一台电脑坏了,她赖我。
2. Take sb to task
这个短语不是给人分配任务,而是表示责备,痛斥。
例:The boss took me to task over that last project where I gave the clients a discount.
我因为在上个项目中给了客户折扣,遭到了老板的责怪。
3. Get (a lot of) stick (from sb)
从别人那里得到棍子,听上去也不是什么好事。
例:I'm going to get stick from my boss for that accounting error I made last week.
上周我算错了,这下可要等着挨老板骂了。
4. Tell off
这个短语指的是斥责、训斥。
例:They told me off for stealing apples.
他们斥责我偷苹果。