订阅
报纸
纸质报纸 电子报纸
 微商城
ManBetX
学习
双语学习 热点翻译 ManBetX视频
实用口语 报纸听力 欧美金曲
教育
信息
最新动态 活动预告
备课资源 语言文化
演讲
比赛
精彩演讲
活动动态
用报
专区
中学Teens
小学Kids
翻译频道 > 热点翻译
喝完奶茶浑身带劲?那可能有问题了……
来源:ManBetX网    日期: 2019-10-25

一时喝奶茶一时爽,一直喝就能一直爽?不过,在选择奶茶之前,你可能得多个心眼了。

据中国新闻网报道,近日一个有关珍珠奶茶咖啡因含量的比较试验的结果在深圳公布,喜茶、奈雪の茶、台盖、YO!Tea有茶、COCO都可、一点点、KOI、维星、大卡司、米芝莲等10个品牌珍珠奶茶均被检出含有咖啡因,平均含量为258mg/kg。

A test recently carried out in the southern city of Shenzhen discovered high levels of caffeine in milk tea sold by some popular brands, chinanews.com reported. On average, caffeine content in the 10 surveyed brands is 258 milligrams per kilogram.



其中,米芝莲-经典丝袜奶茶(黑糖波霸)咖啡因含量最高为522毫克/千克(换算成365mg/杯),相当于7罐红牛中的咖啡因总量。

The highest caffeine content is found in a Hong-Kong style milk tea produced by Mai Chi Ling, with a proportion of 522 mg/kg (or 365 mg/cup), equivalent to seven cans of Red Bull. Other brands, including Heytea, Yidiandian and DAKASI, all contain a high amount of caffeine.



以很多大城市年轻人钟爱的喜茶为例,它的一杯奶茶咖啡因含量等同于3.5罐红牛。

Bobo Ice Milk Tea of Heytea, a sought-after brand among youngsters especially in metropolitan cities, contains caffeine equivalent to 3.5 cans of Red Bull.

所以,如果喝完奶茶感觉晚上睡不着觉,那么很有可能你的奶茶里就有咖啡因这样的佐料打“辅助”了。

Can't fall asleep at night? The milk tea you drink during the day could be the chief culprit.

据中国青年报微信公众号介绍,2017年,上海市消保委针对1600名消费者的一项调查发现,有16%的消费者完全不知道奶茶中有咖啡因,只有11%的消费者知道奶茶里含有大量咖啡因。其他消费者对奶茶中的咖啡因含量并不明确。

本次测试结果,由深圳市光明区消费者委员会发布。

The test was made by the Consumer Committee of Guangming District of Shenzhen.



此外,消费者关注的糖分过多会长胖的问题也在检测结果中有所体现。在含糖量指标方面,含糖量最高的一款奶茶,一杯奶茶里有近60克糖,约合13.5块方糖。这意味着,喝一杯这样的奶茶所摄入的糖分就超出了人体一天建议摄入的50克。
 


而针对添加剂问题,深圳市品质消费研究院项目主管谢靓介绍,本次检测没有检测出反式脂肪酸(trans fat)、甜味剂(sweetener)、塑化剂(DEHP)等国家明令禁止的食品添加剂。

好吧,看了以上调查研究结果后,你还会选择手中的奶茶吗?

综合来源:中国日报网,中国新闻网,中国青年报微信公众号

标签:社会




 
订阅更精彩

 主办
manbetx体育   |    诚聘英才   |   演讲比赛   |   关于我们   |   手机访问
英文二十一世纪(北京)教育传媒发展中心版权所有,未经书面授权,禁止转载或建立镜像。
主办单位:中国日报社 Copyright by 21st Century English Education Media All Rights Reserved 版权所有 复制必究
网站信息网络传播视听节目许可证0108263      

内容
关闭