疫情期间,“Quarantine”(隔离)一词也变成了歪果仁们交流中的高频词汇。
不过令人没想到的是,原来有这么多人都不会写“Quarantine”这个词,还把拼成了“cornteen”、“corn and teen”、“corn of teen”等各种各样奇怪的写法……
图源:Twitter 截图
“大家的咯哩都怎么样了?”
This corn of teen is getting on everyone's last nerve—at least according to Twitter. As it turns out, there are more people who can't spell "quarantine" than we'd like to believe. So. Many. Of Them. As some would say, the number of people referring to "quarantine" as "corn of teen" is just too high!
图源:Twitter 截图
“讨厌,我们或许很快就真的要咯哩了”
图源:Twitter 截图
“哇,他们让我们自我咯哩欸”
图源:Twitter 截图
“希望我们不需要咯哩,不知道我能宅多久”
图源:Twitter 截图
“困在咯哩之中就像是 —— 晚上再喝汤吗??”
图源:Twitter 截图
“听我说完,在酒类专卖店里咯哩吧。我的存货不多了”
图源:Twitter 截图
“真的很后悔咯哩之前没有去弄我的眉毛”
图源:Twitter 截图
“咯哩第七天:太无聊了”
图源:Twitter 截图
“已经要受不了咯哩了”
来,跟本君拼,是quarantine,q-u-a-r-a-n-t-i-n-e,这“青少年玉米”(corn teen)真的太魔性了……
综合来源:Bored panda、Twitter