2019年3月,卡戴珊家族的“金小妹”凯莉·詹娜上了《福布斯》封面,被称为“最年轻的白手起家的十亿富豪”(the youngest-ever self-made billionaire) 。
图源:Forbes
不过近日《福布斯》却发表了一篇题为《凯莉·詹娜的谎言之网里,以及为何她不再是十亿富豪》的文章,直接将凯莉·詹娜移出了亿万富豪榜单,也狠狠打了一把自己的脸。
图源:Forbes
文章指出,“金小妹”及其背后的家族织就了一张“谎言的网”,吹嘘其创立的凯莉化妆品公司的规模和成功,一手将凯莉推上本不属于她的富豪榜,而她实际的身家,其实不到9亿美元。
Kylie Jenner's status as a billionaire has been called into question by Forbes in a story that also raises questions about the magazine’s ability to accurately assess the finances of celebrities.
Forbes, known for its billionaire rankings, said it no longer considers the youngest member of the Kardashian-Jenner family to be a billionaire, a status it first conferred in March 2019.
The magazine published the results of an investigation into Jenner's finances, saying she and her family provided misleading information about her wealth. It now estimates her net worth at just under $900 million.
在文章中,《福布斯》还回顾了“金小妹”发家的全过程,并详细起底了她的身家。
金小妹小小年纪就在卡戴珊家族真人秀中为人所知。在陷入了丰唇整容风波后,2015年11月,她竟顺势推出了自己的唇妆产品。凯莉用争议带来的关注作为创业契机,以自己通过模特、代言以及真人秀所赚得25万美元,创立了凯莉化妆品公司。通过在社交媒体上聪明的营销手段,她靠一个29美元的唇妆套装进入美妆界,并且首批15000份套装在1分钟内售罄。
图源:Forbes
As with other Kardashian ventures, Kylie’s business began as a way to cash in on a minor scandal. The youngest of the family, she spent more than a year denying tabloid speculation that she was using lip filler injections before eventually finally fessing up to it in May 2015. Far from being embarrassed about being caught in a lie, she—and her shrewd mother, Kris—seized it as a marketing opportunity.
With $250,000 of her earnings from modeling, endorsements and Keeping Up With The Kardashians appearances, Kylie launched her first batch of 15,000 lip kits, consisting of a lip liner and matching lipstick, in November 2015. Thanks to clever Instagram marketing, the $29 kits were gone in less than a minute.
据《福布斯》报道,2019年11月,凯莉同意以6亿美元价格将公司51%的股权卖给Coty公司。当时,她的化妆品公司估值为12亿美元。
而正是根据Coty公司公开的过去六个月的文件信息显示,凯莉化妆品的实际规模和利润率“明显小于、低于詹娜家族在此前数年里让整个化妆品行业和媒体相信的那个样子。”
图源:Forbes
So when the youngest of the clan, Kylie Jenner, sold 51% of her Kylie Cosmetics to beauty giant Coty in a deal valued at $1.2 billion this January, it was a watershed moment for the family. One of the greatest celebrity cash-outs of all time, the transaction seemed to confirm what Kylie had been saying all along and what Forbes had declared in March 2019: that Kylie Jenner was, indeed, a billionaire—at least before the coronavirus.
Filings released by publicly traded Coty over the past six months lay bare one of the family’s best-kept secrets: Kylie’s business is significantly smaller, and less profitable, than the family has spent years leading the cosmetics industry and media outlets, including Forbes, to believe.
这篇报道也指出,新冠疫情造成的危机使整个化妆品行业受影响,这的确让凯莉的身家有所减少,但即便是凯莉在出售了公司股份,于2020年初拿到了3.4亿美元的税后收入后,她的实际身家还是没有达到福布斯“十亿富豪”的标准。
Based on this new information—plus the impact of Covid-19 on beauty stocks and consumer spending—Forbes now thinks that Kylie Jenner, even after pocketing an estimated $340 million after taxes from the sale, is not a billionaire.
对此,“金小妹”连发四条推特进行回应,她表示,自己从未要求过任何头衔,没有试图撒谎。凯莉还质疑了《福布斯》文中所提及的“伪造的税表”,认为那仅是一家之词。
而在随后的两条推文中,她又称自己不想纠缠于自己的财富问题。“我已经比同龄人都幸运得多了,我有了一个漂亮的女儿,一个成功的公司,我现在一切都很好。”“我可以列出一百件比纠结于我到底有多少钱更为重要的事情。”
图源:Twitter
综合来源:Forbes、USA Today、新京报、红星新闻